Entrada destacada

De los procesos de electrificación

 #cercaselectrificadas #electricidad #cargaseléctricas #electrificación Se considera un cuerpo electrizado cuando tiene diferente n...

Mostrando entradas con la etiqueta idiomas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta idiomas. Mostrar todas las entradas

sábado, 20 de septiembre de 2014

La acentuación


Cada lengua o idioma tiene sus peculiaridades en cuanto a las reglas de acentuación. Sin embargo, nos damos cuenta de que todas las palabras de más de una sílaba tiene uno que es más fuerte que el otro, esta sílaba recibe, en portugués, el nombre "root". Sin embargo, no podemos olvidar que sólo tenemos palabras de una sílaba que también pueden ser tónica o átona, veremos eso más adelante.

Algunas lenguas siempre marcan la misma sílaba como la tónica, independientemente del número de sílabas de la palabra tiene. En el español, y también en portugués, no es así. El tónico puede ser el último, penúltimo o antepenúltimo sílaba. Recuerde cómo contar? Empezando por el final de la palabra a la parte superior de la misma, como en el ejemplo

Las palabras que terminan en Th vocales "a, e, i, o, u" o las consonantes "n" y "s" tendrá siempre la penúltima sílaba fuerte o tónica (siempre que no tengan marca de acento), y se nombran de: BASS o Llanas. Ejemplo: casa, camisa Examen zapato.

Segundo las palabras que terminan en consonantes distintas de "n" y "s" siempre tendrán la última sílaba más fuerte (que no tiene acento), y se denominan agudas. Ex: hotel, Vivir, Madrid, profesor.

Así que incluso si usted no sabe el significado o la pronunciación de la palabra en español, saber cuál es su sílaba más fuerte. Por lo tanto, todas las palabras que no encajan estas dos reglas se pueden considerar excepciones y requieren de la "tilde" para marcar la sílaba tónica. En español sólo hay un acento gráfico y se llama "tilde", representada por el equivalente en portugués, la "aguda", es decir, no hay un "back-tick" o "circunflejo" acento.

Por lo tanto, antes de una palabra en el idioma español, que no tiene "acento" utilizar las dos primeras reglas para determinar cuál es la sílaba más fuerte si ha, se encontrará también en las reglas de acentuación de abajo.

Las reglas de acentuación

a) Acentuar todas las palabras que tienen la última sílaba acentuada (AGUDA), terminando con "vocales", "n" o "s". Ex: Corazón, el café, el canto, bebé.

b) Acentuar todas las palabras que tienen el tono de la sílaba penúltima (BASS-Llanas), que termina en consonante excepto "n" o "s". Ex: lápiz, revólver Móvil.

c) Acentuar todas las palabras que tienen la tercera sílaba más fuerte, ya que no encaja en ninguna de las reglas básicas. En español se llaman esdrújulas. Ej: la música, el teléfono, las partículas.

d) También tenemos casos que no existen en el idioma Inglés, la SOBRESDRÚJULAS llamadas. Los que recibieron el acento gráfico en la penúltima sílaba es anterior. Estas palabras generalmente eran "adjetivos" que ya tenían el acento y cuando se transforma en "adverbios" acento permaneció. Ex: fácil - con facilidad.

También hay verbos, pronombres para recibir, aumentar el número de sílabas y el tono se convierte en la penúltima. Ex: tráigamelo, escribiéndomela.

domingo, 26 de mayo de 2013

Idioma Español


Entre las diversas lenguas que se hablan, español destaca, es la segunda lengua materna más hablada en el mundo y el primero más hablado en el continente americano.

El idioma español, también conocido como "español", ha sufrido variaciones en el tiempo y de región a región, llamados dialectos derivados del español. Español es muy similar a la portuguesa y al mismo tiempo es muy diferente, lo que más a menudo causa confusión durante la traducción.

Muchas personas piensan que porque son similares, la comprensión de la lengua española es muy fácil - si usted sabe Portugués consecuencia puede traducir la lengua española - es esta familiaridad entre los idiomas que genera la mayor parte de los errores de traducción. Como hay palabras en español que se escriben exactamente cómo algunas palabras en portugués, pero tienen significados diferentes.

Su aprendizaje es más fácil de lo que crees, sólo prestar atención y dedicación. Ayudar a los estudiantes en el pensamiento es el desarrollado el canal español, aquí se apoyará el aprendizaje de idiomas, con reglas gramaticales y consejos.